Otros idiomas/ Other languages

domingo, 2 de febrero de 2020

La importancia de las canciones, la importancia de la memoria

Ahora que el velo de los 90 años pierde en la bruma las sabias palabras de mi abuelo, es cuando nos damos cuenta del valor de tantas momentos, tantas enseñanzas... En general, es una enorme pérdida cuantos saberes se quedan en personas que van desapareciendo, llevándoselas consigo. Tantas verdades que quedaron en el olvido que da vértigo o pena...
A veces, acerté a grabarle, mientras me contaba una de sus historias de vida, algún canturreo que le venía a la cabeza que alguna vez escuchó de su madre. Ella cantaba mientras se juntaban en la puerta para tejer con las vecinas allá en el entorno de la ermita de Santa Ana de la Puebla de los Infantes. Él, en su regazo, escuchaba embelesado, grabando a fuego aquellos versos que aún hoy, y a pesar de que casi todo si se le ha borrado ya, sigue recordando como el primer día:

Cuando transcribí algunas de aquellas letras resultaron ser antiguos romances del siglo XV y XVI. En este caso os traigo uno de origen aragonés llamado "La Pedigüeña", de Polias. Hecho que me impresionó sobremanera y me animó a seguir investigando, grabándole cuando recordaba algo nuevo, y descubriendo cosas fascinantes.


Si quiere usted… 

(versión de “La Pedigüeña”(Polias)) 


Si es verdad que usted quiere
De mi hermosura gozar
Todo cuanto le pida
Me lo tiene usted que dar.

Lo primero es una casa
Que valga dos mil doblones
Que caiga a la Plaza Nueva
Con ventanas y balcones.

Desde mi puerta a la iglesia
También quiero yo un tablao
Para cuando me vaya a misa
Que no me ensucie el calzado.

Un coche con cuatro mulas
Yo también lo necesito
Porque estoy un poco gruesa
Y no puedo dar un pasito.

Cuatro negros que me sirvan
Y que me tengan temor
Y cuando vaya a la cocina
Se metan en un rincón.

Anda con Dios mi chambá
Anda con Dios mi chambergo
Lo que quiero son millones
Tu persona no la quiero.

Analizando el contenido, vemos que se refiere a un romance en el que la amada le exige bienes materiales a su supuesto pretendiente a cambio de estar con él, de acuerdo a los gustos de una época medieval que difiere mucho de la actualidad. De echo le pide dinero en forma de millones, casa que valga doblones (moneda de oro valiosa acuñada entre 1497 y 1849).

También habla de esclavos sumisos en una casa que de a una plaza (casa que solo disfrutaban los señores y familias adineradas) para disfrutar de coche (carroza).
Camba o Chambá es una palabra de origen portugués y significa "suerte" y "chambergo" es el sombrero de ala con un lateral doblado usado por los Tercios Españoles en Flandes. (haciendo referencia a que será su destino, "El que llevará puesto de por vida como un sombrero").
Resultado de imagen de chambergo ala triste"
Y al final le revela que solo lo hará por el dinero y posesiones, nunca por amor.

Así, aquellos cánticos populares y romances dieron lugar con el tiempo a las famosas "Sandingas" del día de la Candelaria, tan celebrado en la Puebla de los Infantes y también en Peñaflor.
Sin muchas dudas puedo afirmar que son herencia de otros tiempos en que la mesta traía hasta estas tierras más cálidas del sur a los enormes rebaños del norte en su parada invernal y que pasaban esos meses de frío en los descansaderos de las cañadas reales. Muchos de ellos para no volver por encontrar el amor de sus vidas, y con él transmitir su cultural oral, como ésta que nos ha llegado y permaneciendo en el recuerdo en motes que mencionan sus procedencias "El Navarro", "El Vizcaino", "El Aragonés", "El Maño"... 

Y desde aquí os pido encarecidamente que escuchéis a vuestros mayores, que apreciéis su valía irreemplazable y los adoréis el tiempo que tengáis la suerte de tenerlos cerca. Cuando os deis cuenta será tarde. Vaya esta entrada en homenaje a todos ellos y ellas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario